Versti tekstą patiems, ar pasinaudoti vertėjų paslaugomis?

pagal | 2022-08-22

Populiarėjant informacinėmis technologijoms, internetinio vertimų poreikis pastaraisiais metais taip pat labai išaugo.

Dabar yra daugybė internetinių vertimo priemonių, pradedant paprastais automatiniais vertėjais ir baigiant sudėtingesniais, kuriuose naudojama dirbtinio intelekto arba neuroninio mašininio vertimo technologija.

Taigi, ar savo vertimo poreikiams tenkinti turėtumėte naudoti “Google Translate”, ar profesionalų vertėją?

Pagrindiniai dalykai į kuriuos privalote atsižvelgti:

  • Vertimo kokybė. Kai kurie i vertimai gali būti gana tikslūs, tačiau jie taip pat gali duoti keistų arba neteisingų rezultatų. Jei jums reikia kokybiško vertimo, rekomenduojame naudotis žmogaus vertėjo paslaugomis. O jeigu visgi, nusprendėte vertimą atlikti patys – būtinai tai atlikite kruopščiai.
  • Vertimo tikslas. Jei verčiate ką nors dėl pramogos ar asmeniniam naudojimui gali pakakti internetinio vertimo su “Google Translate”. Tačiau jei verčiate ką nors verslo ar kitais profesiniais tikslais, ar kokius nors dokumentus, geriausia naudotis žmogaus vertėjo paslaugomis.
  • Vertimo greitis. Internetiniai vertimo įrankiai gali greitai išversti didelį teksto kiekį, o vertėjams užtruks ilgiau, kol atliks tą pačią užduotį. Bet gausite nepalyginamai skirtingą kokybę, būsite ramūs, jog nebus didelių neatitikimų. Greitas vertimas, kuris daromas skubos tvarka paprastai kainuoja daugiau.
  • Kaina. Nors tai ir labai svarbus dalykas, jis neturi būti prioritetas. Neretai vertėjams reikia taisyti nekokybiškai atliktus vertimus. Na, ir žinoma kiekvienas vertimo biuras turi savo kainoraštį ir savo darbų terminus. Patariame kruopščiai atsirinkti vertėjus ir dirbti su žinomomis įmonėmis.

Profesionalūs vertimai būtini kai:

  • Verčiate teisinius dokumentus pavyzdžiui, sutartys, patentai ar kiti svarbūs dokumentai.
  • Viešai publikuojate tekstinę medžiagą, pavyzdžiui, interneto svetainę, brošiūrą ar knygą.
  • Verčiate konkrečiai auditorijai ar tikslui, pavyzdžiui, medicininį ar techninį vertimą.
  • Jums reikia greitai išversti didelės apimties tekstą. O tam neturite pakankamai kompetencijos ir laiko.
  • Moksliniuose darbuose. Geriausia pasitelkti vertėjus, turinčius patirties ir žinių atitinkamoje srityje.

Vertimus užsakykite internetu – taip sutaupysite!

Dauguma vertimo biurų paslaugas teikia internetu. Užtenka atsiųsti tekstą elektroniniu paštu, tad nereikia niekur vykti. Prieš užsakant paslaugas, rekomenduojame palyginti skirtingų, tačiau panašaus lygio vertimo biurų kainas.

Atminkite, užsakant vertimo paslaugas anksčiau, galite tikėtis geresnės kainos.